sunnuntai 21. joulukuuta 2014

EP6: Sitä ei voi ylittää, sitä ei voi alittaa


Jokainen varmaan tietää sen tunteen, kun on kiire jonnekin ja kaikkien muiden toiminta liikenteessä ottaa oikein todella päähän. Muut matelevat hitaasti eteenpäin kuin mummot sunnuntaiajelulla, kääntyilevät ihan yllättäen ja aiheuttavat siten vaaratilanteita, käyttävät aivokapasiteettinsa kännykän räpläämiseen eivätkä ympäristön havainnoimiseen, ja tietysti kaikki kaistat ovat käytössä niin että ohi ei pääse. Ja vaikka pääsisikin niin se ei paljon lämmittäisi, koska edessä hortoilee vain lisää samanlaisia törppöjä. Maantieraivo alkaa hiipiä hipiään, ja tekisi mieli töötätä ja kiroilla muille. Miten ne voivatkaan olla noin rasittavia? Itse asiassa läheskään aina ei tarvitse olla edes kiire. Tahtoisi vain mennä normaalia vauhtia, mutta muut ryömivät.

Kuulostaako tutulta? Tämä on minulle aivan arkipäivää Hong Kongissa.

Ja en nyt puhu autoilusta vaan ihan perinteisestä apostolinkyydistä elikkä omin jaloin talsimisesta. Kyllä, koen melkein joka päivä maantieraivoa jalkakäytävällä.

Suomessa en ole koskaan mieltänyt itseäni nopeaksi kävelijäksi, vaan pikemminkin olen saanut kokea ja kuulla olevani keskimääräistä hitaampi. Siksi minusta olikin niin hämmentävää huomata, että Hong Kongissa kaikki, niin nuoret kuin vanhat, laihat kuin lihavat, kaikkien sukupuolten ja sosioekonomisten luokkien edustajat kävelevät melkein järjestään minua hitaammin. Voisi kuvitella, että ihmisillä ei olisi kiireen häivääkään. Eihän Hong Kong ole kuin yksi maailman finanssimaailman ja liike-elämän keskuksista, jossa on ihan tavallista tehdä töitä 60 tuntia viikossa, ja jossa lapset eivät ehdi leikkiä kun pitää valmistautua lastentarhan pääsykokeisiin (ihan oikeasti). Täällä jos missä kuvittelisi ihmisten kiirehtivän, mutta kun ei.

Yksi aivan keskeinen syy tälle mieltä kiehuttavalle matelemiselle on eräs maanmainio keksintö, kaikkien rakastama älypuhelin. Kuvittelevatko ihmiset, että jos kännykkää hipelöi kävellessä paikasta A paikkaan B, siihen ei kulu aikaa? Hyvä ystävä, olet väärässä. Jos laittaisit sen puhelimen taskuun tai heittäisit sen kävelysillalta alas, sekä sinä että minä olisimme perillä sukkelammin.

Käyttävät hongkongilaiset puhelimiaan toki muulloinkin kuin kävellessä, esim. aina ja kaikkialla. Tässä on kuitenkin sellainen ero, että kävellessään jalkakäytävällä nenä iPhonen ruudussa kyseinen yksilö on minun tielläni ja haittaa minun elämääni. Koen siis oikeudekseni, jos nyt en ehkä kertoa hänelle että hän on mielestäni pölkkypää, niin vähintään raivota asiasta blogissani.


Paikallisia pölkkypäitä tien tukkona. Grr!


Toinen merkittävä syy tunteelle Hong Kongin ruuhkaisuudesta on se, että täällä nyt vaan on niin paljon ihmisiä. Hong Kongin noin seitsemän miljoonaa asukasta ovat pakkautuneet pikkuruiselle alueelle, joka on noin kolmassadasosa Suomen pinta-alasta. Suomalaiset toki asuvat maailman mittakaavassa poikkeuksellisen väljästi, mutta ei tämäkään ääripää oikein terveellinen ole.

Väestön tiheys ei kuitenkaan kerro koko tarinaa. Kuten edellisessä blogitekstissäni kerroin, kävin pienellä matkalla Singaporessa ja siellä hämmästyin, miten vähän ihmisiä siellä tuntui olevan. Singaporen metrossa sain joka kerta istumapaikan, kun taas Hong Kongin metrossa sitä ei yleensä saa taistelemallakaan, hyvä kun mahtuu seisomaan. Ja mikä tärkeintä, Singaporessa sai kadulla kävellä juuri sellaista vauhtia kun lystäsi, eikä edessä pööpöillyt Facebookin hypnotisoimaa zombilaumaa.

Ensimmäinen teoriani oli, että Singaporessa olisi pienempi asukastiheys, mutta ei. Singaporessa asuu lähes yhtä monta ihmistä per neliösentti kuin Hong Kongissa, itse asiassa vähän enemmän. Toinen teoriani, jota kukaan ei ole toistaiseksi todistanut vääräksi on se, että Singaporen väljyyden tunne johtuu asuintilasta. Kun keskimääräisellä hongkongilaisella on käytössään vain noin 13 neliömetriä, saa hänen singaporelainen vastinparinsa nauttia huimasta 25 neliön asuinpinta-alasta. (Sivuhuomautus: Suomessa vastaava luku on 40 neliömetriä.) Hypoteesini on siis, että singaporelaiset eivät ole kaduilla ja metroissa viemässä tilaa, koska heillä on kodit, joissa mahtuu elämään ja temmeltämään. Hongkongilaisten postimerkin kokoiset kämpät eivät välttämättä houkuttele jäämään sisälle.


Hong Kongin keskustan metroasema klo 19 kun ihmiset pääsevät töistä



Singaporen keskustan metroasema



Teoriani on saanut tukea ainakin siltä osin, että olen kuullut jo kahdenlaisista tiloista, joita Hong Kongissa voi vuokrata käyttöönsä: illanviettohuone ja valokuvanottamishuone. Näistä ensimmäisen voi vuokrata esimerkiksi kaveriporukka, joka haluaa juhlia tai viettää iltaa, mutta kenenkään kämppään tai huoneeseen ei mahdu. Jälkimmäisessä puolestaan voi laittaa kivan valaistuksen ja ottaa valokuvia itsestä. Mielestäni jo tällaisten tilojen olemassaolo viittaa siihen, että hongkongilaiselle koti ei ole kaikenlaisen tekemisen ja olemisen keskus.

Mutta palataanpa vielä takaisin niihin jalkakäytäväterroristeihin. En edes jaksa laskea, montako kertaa on ollut nokkakolari lähellä kännykkänsä kanssa epämääräisesti poukkoilevan vastaantulijan kanssa. Enkä varsinkaan jaksa laskea niitä kertoja, jolloin täsmälleen kapean ja aidatun jalkakäytävän keskellä on aivan edessäni sipsutellut joku kanssaihminen, joka ei ole merkitsevästä tömistelystäni, köhimisestämi tai edes "excuse me":stani huolimatta hoksannut siirtyä sivuun. Elättelen aivan turhaa toivoa, että joskus harppoessani tai tunkeutuessani ihmismuurin läpi edes yksi heistä tajuaisi reflektoida, miten järjetöntä kännykän orjuuttamaa elämää hän viettää, tai edes hävetä, että oli tullut hankaloittaneeksi minun elämääni lompsimalla niin hitaasti. Mutta todennäköisesti he, jos edes chättäilyltään huomaavat, ajattelevat vain, että onpas tuolla ulkomaalaisella kiire.

keskiviikko 24. syyskuuta 2014

EP5: Onko ulkomailla kivaa?

Otsikon kysymys on sikäli mielenkiintoinen, että “ulkomailla” ei ole mikään tietty paikka, jossa on aina tietynlaista, mutta silti yhtään minnekään matkustavan oletetaan aina pitävän niin maan mahdottomasti kivaa riippumatta siitä minne, milloin, miksi, millä budjetilla ja kenen kanssa kyseinen henkilö on menossa. Tällaista puhetta aloin kuulla heti päätettyäni lähteä vaihtoon, jopa ennen kuin olin päättänyt, minne lähden. ”Voi, sulla tulee varmaan olemaan tosi kivaa siellä!”, huudahtelivat ystävät ja kylänmiehet. Yritin moneen otteeseen ilmaista, että en ole ollenkaan varma päätöksestäni ja pelkään, että vuosi menee hukkaan katsellessa toisten vaihtarien kylpemistä viinassa ja kaivatessa Suomeen jääneitä rakkaita ihmisiä. Tyypillisesti näitä huolia ei otettu kuuleviin korviin: ”Kyllä sinulla on varmasti kivaa, vaihtareilla on aina kivaa, ulkomailla on niin jännää!” Tällaisen ajatuksen viljeleminen sai ainakin minulle aikaiseksi sellaisen tunteen, että jos ei ole kivaa, olen friikki ja vika on minussa.

Hyvät naiset ja herrat, tahtoisin käyttää tämän tilaisuuden hyväkseni ja sanoa, että asia ei ole näin. Ulkomailla ei ole aina kivaa. Kaikilla ei ole ulkomailla kivaa.
Aloitetaan nyt vaikka sellaisesta asiasta, että kaikki ihmiset eivät ole samanlaisia. Niin vaihtarien kuin hyvänpäivänmatkailijoiden joukosta löytyy kaikkia kuviteltavissa olevia ihmistyyppejä, eikä ole olemassa mitään geneeristä ”vaihtaria”. Jotkut tykkäävät viettää aikaa yksikseen, jotkut mahdollisimman isossa joukossa, jotkut tietyssä, valikoitujen kavereiden muodostamassa porukassa. Jotkut ovat kiinnostuneet kohdemaan kulttuurista, toiset bilettämisestä, kolmannet shoppailusta, neljännet opiskelusta ja viidennet vain tahtovat pois kotoa – ihan sama minne. Jotkut tahtovat tutustua muihin ihmisiin ja ovat siinä hyviä. Jotkut tahtoisivat mutta eivät uskalla. Jotkut ovat parisuhteessa, jotkut etsivät parisuhdetta. Jotkut etsivät seksiä ilman sitoutumista. Joitakuita kiehtoo kaikki uusi ja erilainen, toiset tahtovat kokea juuri ne asiat, joista ovat lukeneet opaskirjasta. Jotkut palvovat aurinkoa, jotkut palavat.

Kun nyt ymmärrämme, että kaikki eivät a) ole samanlaisia tai b) odota reissultaan samanlaisia asioita, millä perusteella voimme olettaa, että jokaisen yksittäisen henkilön kohdalla reissu vastaa juuri niitä odotuksia, jotka kyseinen henkilö on sille asettanut? Entä jos eteläeurooppalainen opiskelija rakastaa rannalla köllöttämistä mutta päätyy vaihtoon vaikkapa Kuopioon ajalle tammikuu-toukokuu? Entä jos suomalainen on hullaantunut siihen kuvaan Japanista, jonka hän on muodostanut populäärikulttuurin perusteella, ja huomaa perillä, että asuntolassa vilistävät torakat, metrossa kouritaan ja geishat loistavat poissaolollaan? Entä jos vaihtari lähtee opiskelemaan Saksaan, koska on kiinnostunut kyseisen maan kielestä ja kulttuurista, ja huomaa sitten paikan päällä, että kiinnostus ei kestäkään?

Yleensä tässä vaiheessa vedetään esiin kokemuskortti: ”Mutta se on unohtumaton kokemus! Olet sitten kokemusta rikkaampi! Sellaista kokemusta ei saa mitenkään muuten!” Pyytäisin arvon yleisöä miettimään, onko kaikilla kokemuksilla todella itseisarvo. Minulla ei esimerkiksi ole kokemusta siitä, miltä tuntuu survoa pää vesimeloniin, ja epäilemättä se olisi unohtumatonta, mutta ei se vielä tarkoita, että tällainen kokemus olisi minulle millään tavalla tarpeellinen. Kokemusargumentti kuulostaa lähinnä perisuomalaiselta ”paska reissu mutta tulipahan tehtyä” –järkeilyltä, jonka tarkoitus on rationalisoida jälkeenpäin, miksi ei kannata harmitella ajan, rahan ja omien henkisten ja fyysisten resurssien hukkaamista. Ja vaikka itse kannustan aina positiiviseen ajatteluun ja sen miettimiseen, mitä voi oppia kurjastakin kokemuksesta, en silti kannata sitä, että typeryydet perustelee jo etukäteen sillä, että siitähän voi vaikka saada kokemuksen. Etukäteen pitäisi paremminkin miettiä, onko jokin asia fiksu vai ei, ja jos ei, niin ehkä jättää tekemättä.

Palasin eilen Singaporesta, jonne lähdin spontaanisti viideksi päiväksi. Näistä päivistä vietin kaksi viimeistä yksin, koska matkaseurani palasi minua aiemmin Hong Kongiin. Ja tässä vaiheessa voin sanoa, että yksin matkustaminen ei osoittautunut mukavaksi. En keksi yksin oikein muuta tekemistä kuin syömisen, ja siinä tulevat vatsalaukun rajat aika pian vastaan. Reissussa kivointa oli matkatoverin kanssa jutteleminen, niin kauan kuin seuraa oli. Kasvitieteellisessä puutarhassa unohduimme istumaan penkille ja keskustelemaan tasa-arvon toteutumisesta parisuhteessa, jazzklubilla puheenaiheena oli argumentaation yhteys ajatteluun ja päätöksentekoon ja hostellilla Suomen ja Romanian puoluepolitiikka. Nämä keskustelut olisi voitu käydä missä tahansa puistossa, pubissa tai hostellissa, ei siihen Singaporea tarvittu. Kun jäin yksin, vietin äärimmäisen tylsät kaksi päivää heräten kahdelta iltapäivällä ja tehden ei-juuri-mitään. En käynyt muissa alueen (epäilemättä upeissa) puutarhoissa, koska minua kiinnostavat lähinnä syötävät kasvit, ja niitäkin mieluummin syön kuin pällistelen. Kävin sen sijaan ensimmäistä kertaa eläissäni yksin ravintolassa, mikä oli ihan samanlaista kuin ravintolassa käynti milloin tahansa muulloin paitsi että odotin ruokaa hiljaisuudessa, söin sen hiljaisuudessa ja odotin laskuni hiljaisuudessa. Sanotaanko näin, että olin äärimmäisen iloinen päästessäni takaisin Hong Kongiin. Oliko minulla hieno reissu? No varmaankin, koska reissussahan on aina kivaa... Ei kun.

Jottei nyt menisi vallan masentavaksi, listaan tähän Singaporen-reissun parhaita paloja:

-          Kaikenlaiset rapuruuat olivat herkullisia.

-          Hindutemppeli on hauskasti ihan Chinatownin vieressä ja alleviivaa Singaporen etnistä monimuotoisuutta.

-          Kävin kissakahvilassa kirjoittamassa postikortteja ja yksi kateista puri mustekynääni ja yritti tunkeutua käsilaukkuun.

-          Saimme matkatoverini kanssa ihan yllättäen ilmaiseksi liput Formula 1 –tapahtumaan, joka oli sattumalta samana viikonloppuna. Lippujen saaminen siis oli jännää, itse tapahtuma oli korvia raastavan meluisa ja aika tylsä, ja meiltä meni tunti löytää alueelta pois.

-          Viimeisenä iltana palasin ravintolalta hostellille vanhan sedän polkupyöräriksan kyydissä. Setä selitti koko matkan, minkä rakennusten ohi ollaan menossa, ja ne hetket kun hän ei selittänyt, hän tööttäili kimeällä torvella vastaantulijoille. Setä pyöräili vaihtelevasti jalkakäytävällä, bussikaistalla ja autokaistalla, toisinaan väärään suuntaan, ja suvereenisti välittämättä punaisista valoista.

Minä polkupyörävehkeen kyydissä



Minä ja toverini Cristina hämäräperäisessä ravintolassa. Olemme juuri aikeissa käydä käsiksi herkullisiin mustapippurirapuihin.



Erittäin laiska kissa boksissa.


Erittäin utelias kissa vaanimassa.


Toisaalta olen tyytyväinen, että tiedän jatkossa lähteä reissuun vain jonkun kanssa, mutta toisaalta olisin voinut kuivaharjoitella yksin matkailua jo Suomessa, käydä vaikka Keravalla, ja olisin ehkä tällä kertaa pitänyt huolen, että palaan reissusta silloin kuin matkatoverinikin. Jos olisin tehnyt niin, olisin nimittäin päässyt kokemaan opiskelijoiden suurmielenosoituksen kampuksellani, jossa 13 000 opiskelijaa kokoontui maanantaina osoittamaan mieltään demokratian puolesta. Sekin olisi ollut melkoinen kokemus. Ja samalla logiikalla harmittelen, että kaikenlaiset hienot kokemukset Suomessa jäävät minulta tänä vuonna kokematta.

Tämän vuodatuksen pointti on lähinnä herätellä lukijoita siitä sumusta, jossa jokainen reissu oletetaan automaattisesti mukavaksi, jokainen kokemus hyödylliseksi ja jokainen henkilö, joka hymyilee ruskettuneena Facebookin profiilikuvassa, tulkitaan onnelliseksi. En yritä sanoa, että Hong Kongissa on ihan kurjaa, enkä osaa vielä sanoa, kadunko lähtöä. Mutta minua harmittaa se asenne, että lähtemistä ei voi eikä saa katua, koska ulkomailla olemisen pitää olla aina, jokaiselle ja joka tilanteessa upea kokemus. 

sunnuntai 31. elokuuta 2014

EP4: Miksi vaihtarit syövät Snickersiä?

...tai KitKat-suklaata, tai Kellogg'sin muroja, tai mitä tahansa itselle tuttuja brändejä paikallisen ruuan ja paikallisten erikoisuuksien sijaan?

Tämä on asia, jonka suhteen myönnän olleeni kenties liian jyrkkä aikaisemmin. Olen nimittäin perinteisesti Suomessa asuessani suhtautunut penseästi vaihtareihin, jotka valisevat karkkihyllystä vain jo valmiiksi tuntemiaan patukoita Fazerin suklaiden sijaan, syövät mieluummin Big Macin kuin ruispurilaisen ja levittävät paahtoleivälle maapähkinävoita eikä lakkahilloa. "Mikä näitä ihmisiä vaivaa?" ajattelin, "Eikö heitä kiinnosta Suomi, suomalaisuus ja suomalainen kulttuuri? Miksi edes tulla tänne jos ei aio olla utelias ja tutustua siihen, mitä Suomella on tarjottavana?"

Lähes viikon Hong Kongissa viettäneenä myönnän, että olen nyt itsekin päätynyt syyllistymään samaan. Olen ostanut kaupasta tomaattia ja kurkkua, pähkinöitä, suklaakeksejä, maitoa, jugurttia ja porkkanaa, ja pääasiassa jo valmiiksi tuntemiani suklaita. Eilen tajusin kaksi syytä sille, miksi olen toiminut näin.

Ensinnäkin, täytyy myöntää, että tänne tulo oli melkoinen järkytys. Täällä on uskomattoman kuuma ja kostea, ja hiki valuu ihan vain normaalisti ulkona kävellessä. Täällä on järkyttävästi ihmisiä pakattuna pieneen tilaan, ja väentungokset ovat tällaiselle Itä-Suomen kasvatille ahdistavia. Vaihtarina on lisäksi sellainen erikoisuus, että yhtäkkiä pitäisi olla valmis tutustumaan kuuteensataan muuhun vaihtariin plus paikallisiin, ja olen jo nyt sanonut omaan makuuni aivan liian usein "Hi, my name is Jenni, I'm from Finland and I study speech communication". En ole sosiaalinen perhonen, ja pidän ensisijaisesti ihmisistä jotka jo tunnen. Tällainen tilanne, jossa pitää näyttää pirteää naamaa koko ajan ja jaksaa yrittää muistaa kaikkien nimet ja naamat ja vielä ihan oikeasti tutustuakin joihinkin, on kerta kaikkiaan epämukava ja energiaa vievä.

Lisäksi heti ensimmäisestä päivästä lähtien olen joutunut kamppailemaan erinäisten ongelmien kanssa, joita en olisi mitenkään odottanut etukäteen. Asuntoloissa ei ole vessapaperia, mikä oli ensimmäisenä iltana aikamoinen yllätys. Juomavettä kuluu koko ajan, ja pullon täytenä pitäminen on niinikään oltava mielessä koko ajan. Kampus on niin iso ja mäkinen, että väliaikaiseen hostelliini ei ollut järkeä kävellä, ja kaikki menemiset ja tulemiset asettivat kampusbussien epämääräisten aikataulujen armoille.

Tästä pääsemmekin sitten ruokaan. Asuntoloita ei ole nimittäin varusteltu minkäänlaisilla keittiövälineillä, ei myöskään sellaisilla ylellisyystavaroilla kuin haarukoilla ja veitsillä. Ennen kun on hommannut jostain veitsen ei voi siis syödä esim. leipää ja voita, jollei sitten tahdo levittää voita leivälle sormella tai kielellä. Jos ruuanlaitto ei oikein suju, voi etsiä jonkin kampuksen monista opiskelijaruokaloista, jossa joko puhutaan englantia tai sitten ei, ja menut ovat joko englanniksi tai sitten ei, ja joista voi saada eteensä jotain mieleistä syötävää tai sitten ei. Ei siis ihme, että syöminen on jäänyt täällä vähän vähemmälle.

No, nyt kun on siis niin, että kaikki on uutta ja vaikeaa ja pelottavaa, onko todella ihme, että edes siinä yhdessä asiassa, johon voin todella itse vaikuttaa, eli siinä, mitä ruokaa ostan kaupasta, pyrin säilyttämään edes pienen osan elämästäni järkevänä, tavallisena ja ennakoitavana? Entä sitten, jos ostan kurkun enkä kiinankaalia? Entä sitten, jos juon maitoa enkä teetä? Kun minulta on riistetty kaikki tuttu ja turvallinen, onko se niin väärin ostaa Snickers-patukka onnellisen tietoisena siitä, että Snickers on aina Snickers?

Ensimmäinen syyni on siis yksinkertaisuudessaan tämä: tutut ruuat edustavat jotain tuttua ja turvallista vieraassa paikassa, pientä järjestyksen pilkahdusta kaaoksessa. Toinen, kenties vielä tärkeämpi syy on näin jälkikäteen ajateltuna itsestäänselvä: en tiedä, mitä ostaisin.

Omassa kotimaassa on niin helppo ajatella, että tottahan itse valitsisi Fazerin suklaan, jos olisi vaihtarina Suomessa. Mutta minkään maan supermarketeissa ei valitettavasti ole kylttejä, joissa lukee: "Huomio, kaikki paikalliisesta ruokakulttuurista kiinnostuneet ulkomaiset ystävät! Tämä on sellainen tuote, joka kannattaa ostaa ja maistaa." Vaikka englanti onkin kantoninkiinan ohella Hong Kongin virallinen kieli, ei kaikista ruokapaketeista silti löydy englanniksi kunnon selvitystä siitä, mitä paketti sisältää, onko kyseessä paikallinen erikoisuus vai tuontitavara, eikä varsinkaan siitä, miten se pitää valmistaa ja miten, milloin ja minkä kanssa se kuuluu syödä.

Suomalaista analogiaa hyödyntääkseni, entä jos joku vaihtari ostaisi Suomessa paketin verilettuja ja söisi ne kylmänä suoraan paketista kuvitellen, että niin asia kuuluu tehdä? Saisiko tämä vaihtari kunnollisen kuvan siitä, miltä veriletut oikeasti maistuvat? Kaikki suomalaiset tietävät, että veriletut kuuluu syödä lämpiminä pehmeän perunamuusin ja kirpakan puolukkahillon tai -survoksen kera. Mutta entä jos tällä vaihtarilla ei ole suomalaisia kavereita, jotka voisivat häntä tässä asiassa valaista? Voisiko tämä esimerkin vaihtari väittää tietävänsä, miltä veriletut maistuvat? Ei tietenkään. Saisiko hän silti kuvan, että veriletut ovat vastenmielisiä? Todennäköisesti.

Tämä on sellainen skenaario, jonka tahdon välttää. En tahdo olla niin innokas, että ostan jokaisen kiinankielisen ruokapaketin ja -purkin, avaan ne kaikki ja syön kaikkia lusikallisen. En saa silloin todennäköisesti oikeaa kuvaa siitä, miltä näiden ruokien on tarkoitus maistua, saati että saisin tietää mitään kyseisten ruokien kulttuurisesta ja historiallisesta merkityksestä paikallisille.

Toinen skenaario, joka ei erityisesti houkuttele on se, että törmäisin uteliaisuudessani johonkin inhaan, jonka olisin paremman tiedon valossa jättänyt syömätä. Yhtenä päivänä ravintolassa jotkut seurueeseeni kuuluvat tilasivat jotain heille tuntematonta, joka ei kuulemma maistunut kovin hyvältä, ja joka sitten paljastuikin naudan suoleksi. Älkää käsittäkö väärin, kyllä minä voisin maistaa naudan suolta jos kyseessä todella olisi paikallinen erikoisuus tai tyypillinen ruoka, ja jos minulla olisi oppaana joku paikallinen, joka pitäisi huolen, että saisin maistaa tätä erikoisuutta sellaisessa paikassa, jossa se on varmasti valmistettu oikein. Mutta jos kyseessä on sellainen ruoka, jolla ei ole mitään erityistä merkitystä paikallisille, niin sitten jätän kyllä suolet väliin. Tähän sopiva suomalainen ruoka-analogia voisi olla vaikka lipeäkala, joka on oikeastaan pahaa, mutta jota jotkut syövät kerran vuodessa nostalgiahuuruissa. Laittaisinko vaihtarin maistamaan lipeäkalaa? En todellakaan. Laittaisinko vaihtarin maistamaan sinappihunnutettua joulukinkkua? Ilman muuta. Mutta sen pitäisi olla itse tehtyä eikä valmiiksi siivutettuna marketista ostettua.

Tapasin tänään ensimmäisen paikallisen, jonka kanssa vaihdoin enemmän kuin vain pari sanaa, nimittäin uuden huonetoverini. Jos hän tai joku muu asiansa tunteva auttaa minua navigoimaan Hong Kongin ruokaerikoisuuksien viidakossa, lupaan itselleni suhtautua asiaan sen vaatimalla täysimääräisellä uteliaisuudella. Mutta niin kauan kuin en itse erota, mitkä ruuat ovat Hong Kongin vastineita lakkahillolle, poronkäristykselle, Fazerin siniselle ja sienikastikkeelle ja mitkä taas ovat paikallisia lipeäkaloja, aion tylsästi syödä vain sellaisia asioita, jotka eivät voi mitenkään paljastua naudan suoleksi, kuten Maraboun suklaata ja mukanani tuomia hapankorppuja.

torstai 28. elokuuta 2014

EP3: Varo vaaraa, se on ansa!

Hei kaikki! Olen elossa!



Mietin pitkään, mistä kirjoittaisin ensimmäiseksi paikan päälle päästyäni, ja niin se vaan on, että varoitukset ja vaaratilanteet ovat päällimmäisenä mielessä. Kerron siis niistä.


Yksi ensimmäisistä asioista, jonka huomasin tänne saapuessani, on se, että joka puolella on jos jonkinlaista varoituskylttiä. Yleisimpiä ovat "Varo liukasta lattiaa" -kyltit, joita on aivan joka paikassa, yleisistä vessoista pankkien auloihin. Toisin kuin olen itse tottunut, nämä kyltit eivät tarkoita, että lattia todella olisi liukas tai edes märkä, vaan niitä tunnutaan lätkivän varmuuden vuoksi kaikkiin viime aikoina siivottuihin paikkoihin. Ja koska täällä siivotaan koko ajan ja kaikki pinnat kiiltävät, on näitä varoituksia siis kaikkialla. Vielä en ole liukastunut.



Liukastumisvaroitusten lisäksi täällä kansalaisia ohjeistetaan kaikenmoisilla kylteillä muutenkin joka käänteessä. Ostoskeskuksessa kehotetaan olemaan istumatta, bussissa kehotetaan olemaan seisomatta, vessassa kehotetaan vetämään pytty asioinnin lopuksi. Hämmentävää oli, että lentokentän jonotusalueella näkyi kyltti "no waiting", jota oli siitä jonosta käsin melko vaikeaa noudattaa. Kenties sillä tarkoitettiin, että oman vuoron jälkeen pitää siirtyä eteenpäin eikä saa jäädä odottamaan kaveria, mutta ihan varma en ole. Joissakin kieltokylteissä on mukana tieto, paljonko tulee sakkoa jos joku kehveli tavataan itse teossa. Roskaamisesta saa sakkoa muistaakseni 1500 dollaria eli noin 150 euroa, ja metroraiteilla hortoilusta rokotetaan 5000 dollaria. Luulisi kylläkin, että metron alle jääminen olisi suurempi pelote...



Suosikkini kaikista kielto-, kehotus- ja pelottelukylteistä löytyy kuitenkin väliaikaisen asuntolani yhteiskeittiön jääkaapin ovesta. Kyltissä varoitetaan, että toisen ruuan ottaminen jääkaapista on varsin rikollista puuhaa, jolla tekijä riskeeraa sekä oman tulevaisuutensa että henkilökohtaisen kunniansa. Alla kuvallinen todistusaineisto. Tämä viesti jaksaa aina ilahduttaa, sillä on mukavaa tietää jonkun jossain pitävän huolta, että sapuskoihini ei kajota.





Yksi keskiviikon orientaatiopäivän puhujista oli yliopiston turvallisuuspäällikkö tai joku vastaava heppu, joka tahtoi varoittaa meitä vaihtareita erinäisistä vaaroista, jotka meitä vaanivat. Tässä muutamia otteita hänen palavasta puheestaan:



"When you go to the gym, you think 'Nobody would take my sweaty t-shirt, my smelly shoes, right?' Gone! Just like that!"

"People will come to you and say: 'You have won the lottery!' I assure you, you are not that lucky!"

"There are things called pedestrian crossings! Use them!"

"Ecstasy! These pills come in many colours and shapes. They say it makes you relax but WITH SEVERE SIDE EFFECTS!"

"If you are offered a pill or a joint, say no to them! It's a trap!"



Näistä ohjeista valaistuneena ajattelin olevani oleellisimmilta vaaroilta turvassa...



Olen saanut kokea palohälytyksen kahdesti, joista molemmat tapahtuivat väliaikaismajoituksessa. Ja kun puhun palohälytyksestä, en tarkoita mitään vienoa piipitystä vaan lähes kipurajalla huitelevaa räminää. Ensimmäinen hälytys käynnistyi keskiviikkoaamuna noin kello yhdeksän, kun olin juuri laittamassa aamupalaa suuhun (jäi sitten väliin) ja toinen alkoi huutaa viime yönä noin kello kaksi, juuri kun olin nukahtamaisillani (en sitten nukahtanutkaan). Ajattelin, että koko kerros olisi kohta täynnä väkeä ihmettelemässä, mutta ilmeisesti melkein kaikki muut olivat bilettämässä Hong Kongin keskustassa, eivätkä siis häiriintyneetkään. Tälläkö tavalla opiskelijoita rohkaistaan priorisoimaan nukkuminen eikä alkoholi?



Paikallisen pelastuslaitoksen kunniaksi on sanottava, että paikalle on tultu hälytyksen jälkeen kummallakin kerralla nopeasti, noin vartissa, vaikka tämäkin asuntola on tämän kaupunginkokoisen kampuksen peränurkassa. Ohessa kuva paikallisista piipaa-autoista viime yönä, napattu kuudennen kerroksen ikkunastani. Autot olivat kylläkin kohteliaita eivätkä tällä kertaa sanoneet piipaa, kenties tietoisina siitä, että jossain joku saattaa vielä yrittää nukkua.






Yhteen ihan oikeaan vaaratilanteeseen olen kyllä joutunut. Pari päivää sitten odottelin pimeän tulon jälkeen bussia toisella puolella kampusta, ja istahdin sitten odotellessani maahan kadun reunakiveykselle ihmettelemään illan tuoksuja ja ääniä. Takaani pusikosta kuului rapinaa, ja ajattelin, että sammakko siellä varmaan loikkii. Yhtäkkiä ääni kuului aivan vierestäni ja huomasin jalkaani vasten vihreän oksan, joka ehkä ei ollut siinä äsken... Nousin seisomaan ja jäin tuijottamaan silmiin kirkkaanvirheää käärmettä, joka ei siis ollutkaan oksa.



Ensimmäinen ajatukseni oli: "Holy s***, snake!"

Toinen ajatukseni oli: "Puriko se minua ja olen niin shokissa että en vielä tajua sitä?"

Kolmas ajatukseni oli: "Ei se tainnut purra."

Neljäs ajatukseni oli: "Tästä pitää saada valokuva!"



Valitettavasti neljännen ajatukseni kohdalla käärme jo totesi, että en olekaan kiinnostava enkä ruokaa, ja luikerteli takaisin puskaan ennen kuin ehdin ottaa kuvan. Googlasin myöhemmin, minkälaatuinen otus se on, ja kyseessä on siis tässä artikkelissa mainittu "bamboo snake" (toiseksi ylin kuva):






Eli eipä tässä mitään, onneksi tuollaisen puremat ovat siis vain harvoin kuolettavia... Huomautan, että käärmeistä ei ole missään vaiheessa varoitettu, ei missään etukäteismateriaaleissa, ei orientaatiossa, ei edes varoituskyltissä. Kai se sitten on hyvinvointini kannalta oleellisempaa, että kukaan ei varasta haisevia kenkiäni salilta.



Jos minulle todella olisi tapahtunut jotain, olisi yliopisto ottanut yhteyttä ilmoittamaani tai ilmoittamiini henkilöihin. Nettisivulla, jonne yhteyshenkilöiden tiedot annetaan, pyydetään ilmoittamaan yhteyshenkilöni suhde minuun, ja pudotusvalikosta löytyy kyllä melkein kaikki kuviteltavissa olevat vaihtoehdot. Muun muassa nämä henkilöt voisi ilmoittaa hätäkontaktiksi: ex-avopuoliso, työntekijä, naapuri, lapsi, lapsenlapsi, lapsipuoli, ottolapsi, tunnustettu lapsi, muu lapsi. Eniten ihmettelen kuitenkin vaihtoehtoa "self" eli "itse". Voisinko siis ilmoittaa itseni omaksi yhteyshenkilökseni? Voin vaan kuvitella, millainen yhteydenotto sekin olisi: "Hyvä neiti Juvonen, valittaen ilmoitamme että olette ikävä kyllä joutuneet auto-onnettomuuteen ja makaatte tällä hetkellä sairaalassa. Tilanne on vakaa, mutta vielä emme tiedä, onko onnettomuus aiheuttanut pysyvää haittaa. Toivomme pikaista paranemista ja ilmoitamme heti, kun saamme tietää lisää. Ystävällisin terveisin, Office of Academic Links, Chinese University of Hong Kong"



Reiluuden nimissä on sanottava, että täällä kyllä kokonaisuudessaan tuntuu turvalliselta. Hong Kongissa ei tehdä mitenkään erityisen paljon rikoksia, ja keskustassakin voi ihan huoletta tallustella. Kieltokyltit ehkä toimivat, sillä maassa ei näy roskia, metroraiteilla ei hortoilla ja kaikki kohtaamani vessanpytytkin on vedetty. Ehkä täällä hengissä selviää... Kunhan muistaa olla istumatta yöllä pusikoissa.

sunnuntai 24. elokuuta 2014

EP2: Ota tai jätä

Muun muassa nämä otan:

- Kuusi villasukkaa, joista jokaisen sisällä on muovipussi, jonka sisällä on hillopurkki.
- Kipukoukun, jos vaikka tulee kipua.
- Purkin poroa, jolla voin järkyttää paikallisia.
- Tiskiharjan, jos paikallisilla on jokin vähemmän käytännöllinen väline siihen tarkoitukseen.
- Kolme tuubia hammastahnaa, jos paikallisilla ei esim. ole hampaita.
- Yhdeksän askia erilaisia salmiakkeja.
- Viisi laturia. Voitte miettiä, mitä laitteita varten ne ovat.
- Tampere-kalsariavaimenperän. Kaiken varalta.
- Neljä muistikirjaa, jotta oivallukset ja kauppalistat eivät jää dokumentoimatta.
- Pipon, koska siellä tulee kuulemma talvella kylmä.


Muun muassa nämä jätän:

- Kuivatut sienet. Tulliviranomaiset eivät välttämättä uskoisi, että ovat suppilovahveroita.
- Leon. Fyysisesti, en henkisesti.
- Puolukkahillon, koska netin perusteella paikallisessa Ikeassa on niitä varastossa 200 purkkia.
- Linnunradan käsikirja liftareille -kirjat. Harkitsin, mutta tila ei riittänyt.
- Neljännen ja viidennen tuubin hammastahnaa. Ei pidä sentään liioitella.
- Farkkushortsit, joita en löytänyt mistään.
- Toiveet, että näkisin lunta ensi talvena.
- Avaimet. Siis kaikki avaimet. On vähän alaston olo ilman kotiavainta, pyörän avainta, työpaikan kulkukorttia, Atalpan lokeron avainta ja mummoystäväni kotiavainta. Olen juureton.
- Tampereen yliopiston väittelyseuran. Pitäkää siitä hyvää huolta, ystävät!

torstai 12. kesäkuuta 2014

EP1: Vanhapiika ja selviytyjä

Ovatko vanhempani koskaan sairastaneet syöpää? Onko joku perheenjäseneni kuollut, ja jos on, mihin? Montako alkoholijuomaa juon viikossa? Mikä on sukunimeni englanniksi? Olenko poikamies vai vanhapiika? Onko minut koskaan karkotettu Hong Kongista? Lupaanko varmasti lähteä maasta kun opinnot loppuvat?

Tällaisia kysymyksiä minulta tivataan valtavassa nivaskassa papereita, jotka minun on luettava, ymmärrettävä, täytettävä ja lähetettävä muutaman päivän sisällä kuriiripostilla maailmalle, tai viisumia ei heru. Jos kaikki menee kuten pitää, lennän nivaskan perässä Hong Kongiin 24.8. Finnairin lennolla AY0069. Takaisin eeppiseltä matkaltani lentelen vasta toukokuussa 2015, eli nyt kannattaa nähdä minua varastoon, koska kohta ei enää voi.

Ne, jotka tuntevat minut, saattavat ihmetellä päätöstäni lähteä niin kaukaiseen maailmankolkkaan niin pitkäksi ajaksi, ja ymmärrän täysin. Ihmettelen sitä itsekin, eikä minulla ole sen kummempaa syytä kuin että nyt kun kerran lähtee niin lähtee sitten kunnolla. Lähtö on minulle aivan poikkeuksellinen askel, sillä en ole perinteisesti ollut hyvä astumaan, tai edes hivuttautumaan, oman mukavuusalueeni ulkopuolelle. Tässä tuleekin nyt sitten kerralla heittäydyttyä kielekkeeltä toivoen, että laskuvarjo tuli mukaan.

Lukuunottamatta muuttoa Tampereelle en ole koskaan käynyt yksin vieraassa kaupungissa. En ole itse asiassa koskaan käynyt edes ravintolassa yksin. Elokuvissa olen käynyt yksin kerran, ja siitä jäi pysyvät arvet. Näiden asioiden pohtiminen ei varsinaisesti herätä itseluottamusta ja uskoa siihen, että ehkä selviän hengissä. Tässä tosin olisikin ehkä tilaisuus kasvaa ihmisenä, voittaa pelkonsa ja löytää itsensä tilanteista, joita ei oman kulttuuripiirin kuplassa ole tullut aikaisemmin edes ajatelleeksi. Abraham Maslowin sanoin: ”In any given moment we have two options: to step forward into growth or to step back into safety.” (Kiitos, Terhi!)

Tässä blogissa tarkoitukseni ei ole kaikkien tekemisieni pilkuntarkka kronologinen listaaminen. Pyrin samaten välttämään postauksia, joiden keskeinen sisältö on se, että tänään kiipesin mäelle ystävien kanssa ja oli kivaa, tai otin aurinkoa ystävien kanssa ja oli kivaa, tai että onpas tämä elämä kivaa, tai että onpas mälsää kun sataa vettä. Sen sijaan pyrin kirjoittamaan, kun on jotain kirjoitettavaa, ja pitäytymään supisuomalaisesti itse asiassa, paitsi jos ei huvita. Ensisijaisesti pyrin vastaamaan Suomeen jäävien sukulaisten, toverien ja muiden läheisten tiedonjanoon elämästä, Hong Kongista ja kaikesta muusta sellaisesta.